林逸哪里知道自己书摊捡漏差一点引发一场“家庭世界大战”。
事实上淘旧书最大的魅力就是“捡漏”这也是让无数淘书客最上瘾的事儿。
不管你多有钱多财大气粗只要在旧书摊上能够凭借自己的眼力凭借本事淘到好书捡到小漏那就比什么都强。
怎么说呢这种感觉很奇妙不玩旧书的人不知道玩了旧书的人就会有同感比如林逸曾经认识的一位大老板本身是一家建筑公司的老总资产那绝对多得数不完可他就是喜欢去旧书摊上淘旧书每次只要捡了10块8块的漏就高兴地吆喝着人们去喝酒庆祝一顿饭菜下来不花上大几百根本就下不来。
也许对于他来说在乎的不是钱多钱少而是那种感觉---靠着学识轻而易举就获得胜利的成就感和满足感。
至少此时的林逸感觉就很满足被公司开除的不痛快早就一扫而空。
继续转悠--- 很快逛完五六家古玩店林逸终于看见一家店内摆放有线装书。
那些书在透明的玻璃柜台内码放得整整齐齐看起来老板把它们看得很金贵。
此刻的林逸感觉自己就是救风尘的豪侠而那些线装书就是被束缚的美女拯救她们逃离苦海自己责无旁贷。
“老板帮忙把那些线装书拿出来看看。
”林逸背着手亲切地说道。
店老板---一个白胖的老头此时正在用手工打磨玉石听到林逸的声音他就抬起头来把眼镜往下扒了扒拿浑浊的三角眼仔细地看了林逸一眼说:“怎么对旧书感兴趣?” “是啊没什么爱好就喜欢收藏些旧书。
”林逸呵呵笑道。
“这个爱好好啊既能升值又能长知识---我那孙子要是像你这样就好了一天到晚只喜欢打牌喝酒。
”老头一边说着一边慢腾腾起身找了抹布擦了擦手这才走到柜台前把下面的线装书拿出来递给林逸。
“这些稍贵一些还有一些稍微便宜的。
”老头说着就又起身到一旁从柜台上拿出一沓线装书来对林逸说:“你看看这些这些便宜品相也好你要是要的话三十块钱一本。
” 林逸一看却是一些新仿的线装书每册都是薄薄一本有《推背图》《梅花易数》《黄帝内经》以及《玉房指要》等。
纸张恶劣装帧轻浮这种线装书在一些做假货的作坊比如石佛寺等地基本上八毛一本的批发价。
林逸也不点破就笑笑说:“这些就算了我还是看看手中这些吧。
” 见林逸对假货不感兴趣老头这才多看林逸一眼。
要知道那些玩线装书古书的基本上都是岁数大一些的人像林逸这么年轻的不多见因此老头就拿了这些赝品来推销没想到人家不接招呀。
看起来是个行家。
老头不敢再小瞧林逸。
“那好那你就先瞅瞅看看有没有合适的。
”老头也不多嘴了经商这么多年他看人很准做生意也很精明更知道该怎么去琢磨人的心理所以在这行他有个绰号叫做“老狐狸”。
林逸回头看手中的那些线装书基本上都是残本不是缺上卷就是缺下卷要么就是缺前后封面大致有清代末期的木刻本《本草纲目》《景岳全书》《千金方》还有《银海精微》等然后是民国时期的石印本《伤寒论浅释》《本草求真》以及《医宗金鉴》等差不多都是很常见的古本药书。
如今的林逸可以说是业界的旧书大亨以前对线装书那是见一本爱一本不过自从他拥有了七八千册线装书以后品味就高了一般的线装书还真就看不上眼。
就在林逸快要放弃的时候忽然他眼前一亮看到这些线装书下面竟然压着一本薄薄的蓝皮本。
这是什么书? 林逸好奇心起就把那书拿了起来仔细一看却是一本薄薄的译文诗集再一看竟然是梁宗岱翻译法国诗人瓦雷里的《水仙辞》! 《水仙辞》---民国成就最高的翻译诗作!林逸曾经无数次听说过这本书。
在林逸最喜欢的淘书笔记里就有对这本书的介绍--- 瓦雷里是二战时期法国大诗人但是由于投靠了希特勒扶植的法国伪政权在二战结束后被自由法国总统伟大的戴高乐将军判处死刑但他的诗作颇丰由民国“最顶尖译文家”梁宗岱先生的译作《水仙辞》更是达到了民国新文学中译文诗集的最高峰。
为什么这样说? 因为凡是稍为涉猎过翻译的人都知道译诗难度最高形到意及只可偶得有时甚至触动到内容某些地方等于重新创作。
即使诗的作者自译亦难逃同样的命运精通德、法语大诗人里尔克讲述过一次创作经验。
1924年他得到灵感顺利完成一首德文诗可是搁笔后法文原词继续在脑海挥之不去于是以法文重写一遍原以为翻译过来便行结果所得的诗句不仅不同连主题都改变了。
这章没有结束请点击下一页继续阅读!。
本文地址旧书大亨第二百八十八章 截胡来源 http://www.fanyi81.com
我在半岛卖烧烤
暗界战皇之都市枭雄
没错我是主角他哥
仙业
快穿又又又被绝嗣男主强占了
林平之给我上香我教他万剑归宗
分手后校花小姨子不对劲
我说大明要完老朱夸我千古一相
开局四个孽徒师尊后院日日起火
系统我现在是凯莎吧这是哪里
综影视绝色美人勾人心
艳遇的代价
王者巅峰榜一全网求我打职业
从山匪开始的武侠
拳皇召唤系统